![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
![]() |
|||||||
![]() |
For information, contact: Maryann Palumbo IF YOU THINK YOU HAVE A GLOBAL LAW FIRM, Language Barriers in the Legal Business If you are using bilingual employees or handheld devices to translate legal documents, you could be in serious trouble. Liz Elting, President and CEO of TransPerfect Translations, one of the world’s leading translation companies, said, “It’s not about simply translating words from one language to another. It’s about understanding the specific terminology and conveying it in native-speaking terms that really matters.” In an increasingly demanding legal marketplace, more and more law firms are opening overseas offices or at the very least, working to get more international business from current clients. Using an experienced legal translation company is key. When selecting one, check references, ask colleagues who have experience using translation companies, find out how many linguists are working within the company, ask what services they provide, ask if they have legal experience. * Translators should be industry specialized (legal, pharmaceutical, financial, technology) and experienced at using industry specific terminology.
1. Means execute (the criminal), do not pardon (him). BIG DIFFERENCE! * Keep the same translator(s) throughout a case and a terminology glossary to keep the consistency in word selection as well as the flow of the document intact since different translators may use different terminology and have different styles. Law firms of all sizes are learning that to work globally, they need to work and speak About TransPerfect Translations TransPerfect Translations is one of the world’s leading translation companies. With 19 offices on 3 continents, it provides a full range of language services in over 100 languages to multinational companies worldwide. TransPerfect Translations has a network of 4,000 linguists and subject-area specialists worldwide. The wide range of services it provides includes translation, interpreting, multilingual typesetting/graphic services, web site globalization, software localization, multimedia presentations, subtitling and voice-overs as well as multicultural marketing. It is the country’s leading legal translation company. Headquarters are in New York City. |
|||||||
Ericho Communications Home Page | Welcome to Ericho | Meet Eric Yaverbaum | Award Winning Public Relations Work | Past Press | Articles by Eric Yaverbaum | Career Opportunities in Public Relations at Ericho Communications | PR Services Ericho Offers | 5 Point Equation for PR Ideas that Work | Ericho's PR Philosophy | Client Experience | Books by Eric Yaverbaum | Contact Ericho | Public Relations Case Studies | Recent Press Releases by Ericho | Recommended Blogs | Books Citing Eric Yaverbaum | Ericho Communications Newsletter | Videos You Should See | Meet Eric Yaverbaum of Ericho Communications Video | Walk a Mile in My Shoes Video |
||||||||
Copyright © 2007 Ericho Communications. All rights reserved.